Expanded Poetry Das Projekt »Expanded Poetry–Bruttonationalglück« übersetzt Gedichte in visuelle, bewegte Sprachen. Poesie wird prozesshaft in bewegte Bilder transformiert und in den digitalen Raum verstreut und publiziert. Bei dem Projekt handelt es sich um eine Kooperation der Kunstuniversität Linzmit der schule für dichtung wien. Ausgewählte Gedichte der onlineklasse von Anna Weidenholzer mit dem Titel »wir steigern das bruttonationalglück–texte zur glücksmaximierung« bilden die Ausgangsbasis. Diese wurden von Studierenden der Kunstuniversität Linz, Abteilung Visuelle Kommunikation in eine visuelle Form transformiert. Das Projekt wurde von Marianne Pührerfellner und Katharina Mayrhoferinitiiert und kuratiert. Design Website, Poster & Flyer: Iris Karl Visuelle Beiträge von: Theresa Ahammer, Victoria Angyal, Onur Arslan,Helena Barth, Cornelia Dirnberger, Andrea Eiber, Micha Gerersdorfer, Adrienn Hérincs, Viktoria Hörndler, Iris Karl, Verena Lepuschitz, Bo-Rie Lim, Sophie Löw,Marlene Neuwirth, Diana Paun, Liisa Perend, Eva Pohn,Maria Vieira Antunes Texte: Andrea Behnke alias AB, Michael Beisteiner alias michael.beisteiner, Christin Figl alias Christerin, Sarah Gold alias wortschatz, Rouven Haas alias Rouven, Ulla Hiltl alias Strickerin, Anna W. von Huber alias Annawvh,Susanna Marchand alias SusannaM, Barbara Moser alias barmos, Helena Peter alias helan, Eva Schreiber alias schreiberin, Adina Sperger alias Deloin204, sun,Brigitte Steinhauser alias brigittegerm Expanded Poetry Website